Hola a todos.
Estoy escribiendo un artículo del tanque italiano Semovente L40 da 47/23 y no puedo encontrar cuantas personas operaban el carro, es decir, cual era el número de su dotación.
Si encuentran ese date, les agradecería que me pasaran el link de la información para investigar más del vehículo.
Desde ya muchas gracias,
BLITZ
Tripulación Semovente L.40
Moderador: guti99
- Blitz Panzer
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 841
- Registrado: 17 07 2010 05:40
- Zona/Región: En el frente
- Ejército favorito: 21 Suomen Maavoimat
- Contactar:
Tripulación Semovente L.40
"Lo importante no es lo que hicieron de nosotros, sino lo que nosotros hacemos con eso que hicieron de nosotros." Jean Paul Sartre
- cocinilla
- Grande Ammiraglio
- Mensajes: 6377
- Registrado: 17 09 2009 17:58
- País 2GM: Italia
- Zona/Región: Mediterráneo
- Ubicación: España
- Ejército favorito: 29 Regia Marina
Re: Tripulación Semovente L.40
Saludos
A ver si te vale:
http://www.militaryfactory.com/armor/de ... mor_id=301
http://comandosupremo.com/semovente4732.html
http://www.regioesercito.it/mezzi/sem47-32_40.htm
http://xflottigliamas.forumfree.it/?t=18562185
Un Saludo
Cocinilla
A ver si te vale:
http://www.militaryfactory.com/armor/de ... mor_id=301
http://comandosupremo.com/semovente4732.html
http://www.regioesercito.it/mezzi/sem47-32_40.htm
http://xflottigliamas.forumfree.it/?t=18562185
Un Saludo
Cocinilla

Unidad: Decima Flottiglia MAS

- Erwin Rommel
- Capitán General
- Mensajes: 10859
- Registrado: 16 07 2009 03:20
- País 2GM: Alemania
- Zona/Región: Cirenaica
- Ejército favorito: 11 Panzerwaffe
Re: Tripulación Semovente L.40
Además, recuerda que si tienes dudas sobre algo que estás preparando para publicar, puedes subir esa ficha o artículo al Taller para que te ayudemos.
saludos
saludos
- Blitz Panzer
- Suboficial Mayor
- Mensajes: 841
- Registrado: 17 07 2010 05:40
- Zona/Región: En el frente
- Ejército favorito: 21 Suomen Maavoimat
- Contactar:
Re: Tripulación Semovente L.40
Si camarada, muchas gracias. Ya le estoy dando forma, luego la subo al taller para mejorarla y corregirla pero antes quiero cubrir todos los subtitulos medianamente (historia, teatro de operaciones, etc.)
El problema con este aparato es que muchas de las fuentes de información (por no decir la mayoría) están en italiano o Ingles o en francés lo que me hace más dificil su interpretación.
Ya esta en el taller.
El problema con este aparato es que muchas de las fuentes de información (por no decir la mayoría) están en italiano o Ingles o en francés lo que me hace más dificil su interpretación.
Ya esta en el taller.
"Lo importante no es lo que hicieron de nosotros, sino lo que nosotros hacemos con eso que hicieron de nosotros." Jean Paul Sartre