leon651 escribió:Por los comentarios parece atrapante, ya las fotos de la época en que se rueda son fantásticas, pero me podrían decir o dejar un link donde poder verla??? gracias.
Te he enviado un MP.
Saludos.
"Aunque el engaño sea detestable en otras actividades, su empleo en la guerra es laudable y glorioso, y el que vence a un enemigo por medio del engaño merece tantas alabanzas como el que lo logra por la fuerza."
Nicolás Maquiavelo.
Muchísimas gracias albertoa, es el disfrute de cada fin de semana, me saco el sombrero ante las producciones rusas y alemanas están a la vanguardia en Europa en este tipo de series/miniseries bélicas. Se viene para este año un restyling de "Das Boot", el submarino.
"La guerra es una masacre de gente que no se conoce, para provecho de gente que si se conoce, pero no se masacra". Paul Ambroise Valéry.
Me la estoy viendo. Ambientación muy, muy buena, realmente. Han tirado de material original de películas de la época (1927-1929), de las pocas que se hacían fuera de estudios por aquel entonces. Lo cierto es que el Berlin de esos años está magníficamente documentado, y el equipo de directores y guionistas ha hecho muy buen uso de esa documentación. Al principio me tenía irritadillo el Roter Burg en esa posición, porque lo confundía con el Rotes Rathaus, que se parece bastante y está en la calle perpendicular y a dos manzanas más arriba dirección centro. Ese edificio (el Roter Burg que era la Jeaftura de Policia de Berlin) ya no existe, ahora está ahi el Alexa, un centro comercial.
En lo tocante al original, sí que algunos personajes "berlinean" un poco (de manera que queden entendibles para todo el mundo), el médico forense es claramente vienés (aunque no se diga en ningún momento... pero se oye), los rusos son en original subtitulado (la rubia es lituana) y hablan también con un acentazo que tumba (los actores son rusos...), y algún que otro acento más sí se oye. Lamentablemente, Volker Bruch no habla con acento "renano" (bueno... es austro-bávaro, habrá que conformarse con que hable SIN acento...).
Curiosidad para quien no esté al tanto: el actor que interpreta al Regierungsrat socialdemócrata August Benda (el jefe de la policía política) es Matthias Brandt, el hijo menor del excanciller alemán y exalcalde socialdemócrata de Berlín Willy Brandt.
En cualquier caso, parece ser que las temporadas tres y cuatro están ya en rodaje, siguiendo dos novelas más de Volker Kutscher (las dos primeras temporadas son una novela), y cinco y seis se dan como posibles. Esperemos que rueden la bibliografía entera de Kutscher (7 novelas de Gedeon Rath hasta ahora, llegan a 1934) si hace falta, si siguen con esta calidad.
Unidad: Schwere (Heeres-) Panzerabteilung 501
If you want to get laid, go to college. If you want an education, go to the library. - Frank Zappa